На что похож мокрый концентрат, очищенный от примесей после магнитной сепарации? Начальник техотдела завода ГБЖ Сергей Семенченко уверен: по консистенции этот продукт напоминает сметану с жирностью в 20%. Образное сравнение он нашёл, став гидом в проекте промышленного туризма Лебединского ГОКа. Задача экскурсовода — просто и интересно рассказывать гостям комбината о том, как добытая руда превращается в горячебрикетированное железо.
На комбинате Сергей уже 18 лет. За это время изучил цепочку выпуска окатышей на фабрике окомкования, готовил чертежи в проектно-конструкторском центре предприятия. Спустя шесть лет понял, что хочет более «прикладной» работы: сразу видеть, как созданные им проекты воплощают на производстве. Перешёл в технический отдел завода ГБЖ конструктором. Затем стал начальником.
«Но вот объявили «кастинг» экскурсоводов по маршрутам промтуризма — и я вдруг осознал, что даже технологию ГБЖ знаю поверхностно. Потому что моя работа — подготовка чертежей для ремонта либо изготовление деталей, — рассказывает Семенченко. — Но зато я умею складно говорить. Роль гида в итоге отдали мне. И сразу предложили составить текст экскурсионной программы».
Первый вариант коллеги забраковали: сорок листов с кучей терминов — это не для туристов. Но как описать сложное производство, чтобы понял даже ребёнок? Помогли главные технологи, начальники смен, мастера с многолетним стажем. Они водили Сергея по цехам и рассказывали о сложных процессах простыми словами.
Семенченко быстро понял, что сравнение с привычными вещами делает рассказ нагляднее. Скажем, доставку «колобков»-окатышей на 40-этажную высоту в шахтную печь установки ГБЖ объясняет просто: мол, видите ковшовый конвейер? Это своего рода «гибрид» колеса обозрения и эскалатора, поднимающий их наверх!
«Когда рассказываю про окатыши, часто говорю: у нас есть отдельная профессия — окомкователь. Это человек, который руками скатывает концентрат в шарики. Сразу удивлённые лица у всех, куча вопросов! — смеётся Сергей. — Конечно, объясняю, что это шутка и как всё происходит на самом деле».
Новую роль Семенченко осваивал по наитию, исходя из собственного жизненного опыта.
«Как-то мы с женой поднимались на Ай-Петри. Гид шёл впереди, бубнил себе под нос заученный текст и на группу внимания не обращал, — вспоминает лебединский экскурсовод. — Так делать нельзя, потому что внимание аудитории на рассказе можно удерживать минут десять максимум. Дальше надо «жонглировать» форматами: что-то показать, задать вопросы, вовлечь в диалог, вместе посмеяться. Когда едем с точки на точку по маршруту в автобусе, я туристов расспрашиваю, откуда они приехали, чем увлекаются. Когда разговариваешь с людьми, как с давними друзьями, располагаешь их к себе».
Роль гида для Сергея стала второй профессией на комбинате. Но несмотря на плотную рабочую загрузку по основной специальности, промтуризм для него — не в тягость. Это возможность для развития, считает он.
«Изучил основную технологию предприятия. Побывал на ОЭМК, Михайловском ГОКе. Представлял комбинат на выставке «Россия» на ВДНХ, — загибает пальцы он. — Было много интересных встреч на экскурсиях по комбинату. Запомнилась группа студентов-африканцев, которые учатся в России и хотели посмотреть Лебединский ГОК. Они плохо знали русский, а я — технический английский. Но мы всё равно нашли общий язык. В автобусе они пели песни, говорили о своих религии, культуре. А в другой раз парень из Ирана рассказывал, что традиционные арабские имена состоят из пяти частей! Такие встречи дают почувствовать, что мир гораздо шире, чем мы обычно думаем».